"Allah" Kelimesi İle "Tanrı" Kelimesi Arasında Nasıl Bir Fark Vardır?

Konu 'Dini Bilgiler' bölümünde Desert Rain.* tarafından paylaşıldı.

  1. Desert Rain.*

    Desert Rain.* Özel Üye Özel Üye

    Katılım:
    6 Mayıs 2010
    Mesajlar:
    3.421
    Beğenileri:
    2.918
    Ödül Puanları:
    0

    Allah Kelimesi İle Tanrı Kelimesi Arasında Nasıl Bir Fark Vardır?

    Bizim eski atalarımız Müslüman olmadan önce yaratıcı bir zâta inanıyorlardı. Belki kendilerine göre, değişik tanrıları da vardı. Ama onlar daha çok kendi lehçeleri ile "Tengri" dedikleri zaman, Zât-ı Ulûhiyeti kastediyorlardı. Bu kelime sonra biraz daha incelik kazandı ve tanrı şeklini aldı ki, aslında mâbut demektir ve Arapça'daki "ilâh"ın, Fransızca'daki "Dieu"nun, Farsça'daki "Hudâ"nın karşılığı olan bir kelimedir. Ama hiçbir zaman, Cenâb-ı Hakk'ın bütün Esmâ-i Hüsnâ'sını câmî, İsm-i Zât olan "Allah" kelimesinin karşılığı değildir. Allah dendiği an, bütün kâinatta tecellî eden isimleriyle bir Zât-ı Ecell-i A'lâ akla gelir. Allah kelimesiyle anlaşılan budur. Yani O, Mâbud-u Mutlak, Hâlık-ı Mutlak, Maksûd-u Mutlak, Rezzâk-ı Mutlak, Bâri-i Mutlak, Cemîl i Mutlak'tır. İlâ âhir...

    Esmâ-i Hüsnâ'yı câmî Allah kelimesinden böyle umumî bir mânâ anlaşılır. Ve bu itibarla da Allah'ın (celle celâluhu) ism-i hâssıdır. Allah dendiği an bu Mâbud-u Mutlak anlaşılır ve Vâcibü'l-Vücûd akla gelir. Ama, tanrı dendiği zaman Yunanlının aklına Zeus gelir. Mısırlının Apis Boğası ve Hintlinin aklına da kendi inekleri... Demek tanrı kelimesiyle yerli-yersiz mâbut kelimesinin akla gelmesine karşılık, Lâfza-i Celâl olan Allah kelimesi Vâcibü'l-Vücûd'un ism-i hâssı olarak sadece o Esmâ-i Hüsnâ sahibi Zât-ı Zülcelâl-i akla getirir. Onun için bir insan, "tanrı" kelimesini Allah yerinde kullanırsa, maksadını anlatamaz ve hata etmiş olur. Tanrı, ilâh kelimesi yerinde Hudâ, Dieu ve God yerinde kullanılabilir; fakat Allah yerinde değil.. "Allah", Cenâb-ı Hakk'ın Zât'ının has ismidir. Onun için "Lâ ilâhe illallah" diyoruz; fakat "Lâ Allah'a illallah" demiyoruz. Evvelâ ilâhlar, tanrılar ne varsa hepsi nefyediliyor, sonra da isbatta, Mâbud-u Mutlak getiriliyor ve sadece Allah vardır, deniliyor.

    Mevlit yazarı Süleyman Çelebi, bu hususu çok güzel tefrik ederek "Birdir Allah O'ndan artık tanrı yok." deyip, her iki kelimenin yerini de tayin ve tespit etmiştir.

    Buna binâen bir insanın ağzından tanrı kelimesi çıktığında, hemen reaksiyon göstermemeli, o adamın maksadına bakmalı, Allah yerinde o kelimeyi kullanmışsa tatlıca ikaz etmeli, aksine, tehevvür gösterilmemeli. Hele günümüzde kat'iyen!..


    M.Fethullah Gülen

    Asrın Getirdiği Tereddütler 1/7




    Bâri-i Mutlak: Eşsiz yaratıcı
    Câmî: Toplayan, kapsayan, içine alan
    Cemîl-i Mutlak: Mutlak güzellik sahibi Allah (celle celâluhu)
    Esmâ-i hüsnâ: Cenab-ı Hakkın güzel isimleri İsm-i hâss: Özel isim
    Hâlık-ı Mutlak: Tek yaratıcı
    Mâbud-u Mutlak: İbadetin mutlak sahibi, ibadete lâyık olan Zât
    Maksûd-u Mutlak: Kendisine Rab olarak yönelinecek tek Zât
    Rezzâk-ı Mutlak: Tek rızık verici Allah (celle celâluhu)
    Vacibü'l-Vücûd: Varlığı kendinden ve kesin olan Allah (celle celâluhu)
    Zât-ı Ecell-i A'lâ: Yüce ve büyük Zât


    kaynak:

    Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...


  2. Lethe

    Lethe Özel Üye Özel Üye

    Katılım:
    12 Nisan 2010
    Mesajlar:
    8.551
    Beğenileri:
    8.201
    Ödül Puanları:
    113

    :)


    Tanrı kelimesinden iğreniyorum :)
  3. `Crescent~

    `Crescent~ Üye

    Katılım:
    8 Mart 2010
    Mesajlar:
    597
    Beğenileri:
    662
    Ödül Puanları:
    94
    Yer:
    Ankara
    :)



    Bir kitap var.Sorumsuzca söylenen sözler.O kitaptada diyorki;
    Bazıları diyor ki ; Tanrı..
    Ve Leyla'nın söylediği gibi Fransızcada İlah 'diyö' demekmiş. Ve La İlahe İllallah cümlesini , biz, Allah'tan başka ilah yoktur diye açıklıyoruz ya Fransızca'ya Diyö'den başka diyö yoktur, olarak çevriliyor.Yani İlahtan başka ilah yoktur gibi bir anlam çıkıyor . Yani onlar kendi dillerinede tam çevirememişler.


    Neyse pek alakası yoktu ama :D
    Sağol Leylaa'm :) Çok faydalı bir konu olmuş :)
  4. Desert Rain.*

    Desert Rain.* Özel Üye Özel Üye

    Katılım:
    6 Mayıs 2010
    Mesajlar:
    3.421
    Beğenileri:
    2.918
    Ödül Puanları:
    0

    Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...

    :)



    Bir kitap var.Sorumsuzca söylenen sözler.O kitaptada diyorki;
    Bazıları diyor ki ; Tanrı..
    Ve Nur'un söylediği gibi Fransızcada İlah 'diyö' demekmiş. Ve La İlahe İllallah cümlesini , biz, Allah'tan başka ilah yoktur diye açıklıyoruz ya Fransızca'ya Diyö'den başka diyö yoktur, olarak çevriliyor.Yani İlahtan başka ilah yoktur gibi bir anlam çıkıyor . Yani onlar kendi dillerinede tam çevirememişler.


    Neyse pek alakası yoktu ama :D
    Sağol Leylaam :) Çok faydalı bir konu olmuş :)
    Genişletmek için tıkla...

    büyüklük bende kalsın :D

    Rica ederim..
    Evet Bilge cim (=
  • Desert Rain.*

    Desert Rain.* Özel Üye Özel Üye

    Katılım:
    6 Mayıs 2010
    Mesajlar:
    3.421
    Beğenileri:
    2.918
    Ödül Puanları:
    0

    Ben de kullanmamayı tercih ediyorum :)
  • Desert Rain.*

    Desert Rain.* Özel Üye Özel Üye

    Katılım:
    6 Mayıs 2010
    Mesajlar:
    3.421
    Beğenileri:
    2.918
    Ödül Puanları:
    0
    - Üstad'a Sormuşlar Bazıları Allah, Bazlıarı Tanrı Diyor Siz Ne Diyorsunuz ? Üstad Cevap Verir; Allah Tanrının Belasını Versin !
  • Desert Rain.*

    Desert Rain.* Özel Üye Özel Üye

    Katılım:
    6 Mayıs 2010
    Mesajlar:
    3.421
    Beğenileri:
    2.918
    Ödül Puanları:
    0
    Etmiştir bence (= ..
  • `Crescent~

    `Crescent~ Üye

    Katılım:
    8 Mart 2010
    Mesajlar:
    597
    Beğenileri:
    662
    Ödül Puanları:
    94
    Yer:
    Ankara
    Hayır canım o anlamda söylemedim :)
    Yanlış ifade ettim galiba kendimi :)
    Pekala..Düzeltiyorum :)
    Beddua değilde çok ciddi bir konu olduğundan sert bir tepki vermiştir. :)
    Sonuçta Necip Fazıl Kısakürek'ten bahsediyoruz :)
  • Sayfayı Paylaş