çeviri..

Konu 'İngilizce 10. Sınıf' bölümünde hatice__94 tarafından paylaşıldı.

  1. hatice__94

    hatice__94 Üye

    Katılım:
    17 Mart 2009
    Mesajlar:
    29
    Beğenileri:
    18
    Ödül Puanları:
    0

    An Eye on You
    Cashew, my 14 years-old yellow Lab, is blind and deaf.Her best friend is Libby, 7, her seeing-eye cat.Libby steers Cashew away from obstacles and leads her to her food. Every night she sleeps next to her. The only time they're apart is when w e take Cashew out for a walk. Without this cat, w e know Cashew would be lost and very, very lonely indeed. I's amazing but true:
    This wonderful cat knows Cashew's needs ans does them all day for her friend.
  2. hilly

    hilly Özel Üye Özel Üye

    Katılım:
    15 Şubat 2009
    Mesajlar:
    1.548
    Beğenileri:
    1.711
    Ödül Puanları:
    113
    An Eye on You

    Kaju, benim 14 yaşında sarı Lab, kör ve en iyi arkadaşı Libby, 7, onu görmektir deaf.Her göz cat.Libby uzak engeller Kaju Steers ve ****l onu yiyecek. Ona yanında uyur Her gece. Sadece zaman onlar dışında biz yürüyüşe Kaju dışarı take. Bu kedi olmadan Kaju ve çok, gerçekten çok yalnız kayıp olacağını biliyorum. Ben inanılmaz ama gerçek:

    Bu harika kedi onları arkadaşı için bütün gün yok Kaju ihtiyaçlarına ans biliyor
  3. darkangels94

    darkangels94 Üye

    Katılım:
    24 Şubat 2009
    Mesajlar:
    151
    Beğenileri:
    57
    Ödül Puanları:
    0
    bu nasıl bir çeviri ? :)
  4. Jettmen

    Jettmen Üye

    Katılım:
    15 Ağustos 2009
    Mesajlar:
    561
    Beğenileri:
    224
    Ödül Puanları:
    0
  5. zeynep.n.uçar

    zeynep.n.uçar Üye

    Katılım:
    2 Ekim 2008
    Mesajlar:
    97
    Beğenileri:
    40
    Ödül Puanları:
    6
    sanırım -hemençevir-den alınmış bir çeviri:gap: belkide google dil araçlarıdır vs vs xD

Sayfayı Paylaş