İngİlİzce oalrak bİr tİyatro

Konu 'İngilizce 8. Sınıf' bölümünde Hakan Temur tarafından paylaşıldı.

  1. Hakan Temur

    Hakan Temur Üye

    Katılım:
    13 Mayıs 2010
    Mesajlar:
    122
    Beğenileri:
    173
    Ödül Puanları:
    0

    ARKADAŞALAR BANA BU AY VEYA DİĞER AYIN 15'İNE KADAR BİR TİYATRO HAZIRLARMISINIZ(İNGİLİZCE OLARAK):confused::confused:
    dexterx2 ve cim-cime bunu beğendi.
  2. dexterx2

    dexterx2 Üye

    Katılım:
    26 Eylül 2010
    Mesajlar:
    19
    Beğenileri:
    20
    Ödül Puanları:
    0
    Kanka ayni dertteyİz!!
    Hakan Temur bunu beğendi.
  3. karapiton

    karapiton Üye

    Katılım:
    21 Aralık 2010
    Mesajlar:
    76
    Beğenileri:
    39
    Ödül Puanları:
    0
    MOTHER, CHILD, FATHER

    Dad driving the train enters the stage, as the audience realized varırmış recovers, the door bell sounds ..
    FATHER - tare dat dat dat dat Da da rat ...
    MOTHER - (door opens) Şrak.
    FATHER - karıcığım Where? Tare tare dat dat for two hours.
    MOTHER - was inside job, a little bit.
    FATHER - Well come on ... E how are you today.
    MOTHER - this door is in fine kapatıyım months.
    FATHER - Come Close.
    MOTHER - Şrak ..
    BABA - so you're not at all yorulmadın today, sıkılmadın ..
    MOTHER - A, what do you say, Am I not good .. all the dishes, laundry, cooking, all I ayol!
    FATHER - Uu, hi went have given the debtor. What more do you want karıcığım have all the mechanical aids?
    MOTHERS - mechanical aids, but to me that canıım yetmiyo ..
    FATHER - A right is not enough, you need someone like you (Women approvals) so ?...... Okay ... I'll get him at that time, I send you .. (walks over women), ie slice sürçtü Oops thing. Together the two of you do a lot of good things. I do a home. Anyway, my dear ..
    Anne - Oh dear ..
    FATHER - our baby is not here ?.... Visit Çağırsana See what I got him!
    MOTHER - Oops what a beautiful thing, this way it is. Oh my oh my oh my, shall we stop ... My son, baby, come, come, look what you almıış father.
    KIDS - I have received?
    FATHER - Haaaa, CI!
    CHILDREN - aaaa
    FATHER - How? Beggar not fainted? Huh? Come on.
    MOTHER - Let 's play.
    CHILDREN - (starts to ride the train picked up) Biiip.
    FATHER - (tapping into the hands of a child) Dit! Will break. Breaks eye patlatırım haaa!
    MOTHER - Play at least a little child should learn.
    FATHER - Right, right, look, learn the scoundrel, look how playing ..... Now the chug-chug, beep beep. A little later, standing at the station, okay?
    CHILDREN - OK.
    FATHER - attalara gideceeek Then .. Do you understand? (Child nods) Good, good ..
    The first act is about to express Anatolia Attention Platform five.
    CHILD - (hand of the father takes the train) Biiip ..
    (Dad as a child begins to cry)
    FATHER - Either, or, or banane, banane banane banane .... Ühüü, always so yapıyosun yaa ...

    Mother - My son, my child is to be! Making the game bozanlık! (Father) Come on baby, come, come, come play .... (Angry) Ah c'mon! (Soft) Come on, come on dear ..
    FATHER - Geliyim not?
    MOTHER - Come ayol ..
    DAD - Good
    MOTHER - Come on
    FATHER - (take the train, the child) Sia !............. Attention Platform five first moved to express Anatolia, late did you stay .. (Laughs)
    MOTHER - Ayol, you can be anything ..
    FATHER - What should I?
    ANNE - The young man, his wife, and I let me. I gelmişmişim uğurlamaya.
    FATHER - We look to work, man, what works in your head huh, that sort of thing, by Jove yaşıyceksin you more than me ha. OK well let you go. I am now a young man.
    MOTHER - I was the young woman.
    FATHER - Nalan Nallahaısmarladık ..
    ANNE - Goodbye Muradiye .. .. Step Step
    FATHER - Nakkını nelal meat, I'm leaving.

    MOTHER - Nelal get ... Naw!
    FATHER - nYes!
    MOTHER - Naw!
    FATHER - Neveet, nYes ..... gotta go!
    MOTHER - Naw (arm wrapped, crashes)
    FATHER - you know I have to go.
    MOTHER - Naw, Muradiye .. .. Step Step.
    FATHER - Naw, I gotta go I say.
    MOTHER - (tearful) Naw!
    FATHER - nYes!
    MOTHER - Naw!
    FATHER - nYes!
    MOTHER - Naw!
    FATHER - Neveeet!
    MOTHER - Naw!
    FATHER - Get up! Stand up, look for life, since you're patient since, nastasın you, thank you for being nasta nilaç you need, the money for nilaç !..... Look, if the child does something to you? He had measles in the pile. Who will look after him, Can you tell me? NYes, now I am leaving.
    MOTHER - Nayıır
    DAD - I'm going to find money. Feriköy'deki boron'll skin factory.
    MOTHER - (tearful) Naw
    FATHER - nYes. Do you know what a single Nalan fear?
    MOTHER - (tearful) What?
    FATHER - One fear, Hulusi Kentmen'le Komser uncle, his right arm Süheyl Eğriboz'un enselemesi me. NYes. One fear that ... Nelveda ..
    MOTHER - Nelveda!
    FATHER - (the train takes the child's hand) Give me the train boy.
    MOTHER - Naw! Muradiye .. .. Step Step.
    FATHER - I have to go
    ANNE - Do not go!
    FATHER - Nelveda!
    MOTHER - Nelveda!
    FATHER - Nakkını nelal me!
    MOTHER - Nelal it!
    FATHER - Take care of yourself ..
    Anne - You look at the window
    FATHER - Nolur! Chug .. chug .. chug .. chug ... chug .... chug .... Çalsaaam which door, in front of me sour bitter, fearful dream of love, the pain of loneliness. Which door çalsam, sour bitter in front of me, in front of me sour bitter, sour bitter in front of me .. (mother and father begin to cry, suddenly turns into laughter)
    DAD - It was awesome!
    MOTHER - I swear to God you were wonderful! (Embrace each other)
    CHILDREN - Mom, Dad, you came to watch eeee ee, come to your room ...

    * Bu çeviriler bir bilgisayar tarafından yapılır. Hata ve yanlışlar olabilir. Lütfen önemli
    çevirilerinizi bir tercümana yaptırınız.


    Teşekür Ediniz
    Hakan Temur bunu beğendi.
  4. karapiton

    karapiton Üye

    Katılım:
    21 Aralık 2010
    Mesajlar:
    76
    Beğenileri:
    39
    Ödül Puanları:
    0

    Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...

    MOTHER, CHILD, FATHER

    Dad driving the train enters the stage, as the audience realized varırmış recovers, the door bell sounds ..
    FATHER - tare dat dat dat dat Da da rat ...
    MOTHER - (door opens) Şrak.
    FATHER - karıcığım Where? Tare tare dat dat for two hours.
    MOTHER - was inside job, a little bit.
    FATHER - Well come on ... E how are you today.
    MOTHER - this door is in fine kapatıyım months.
    FATHER - Come Close.
    MOTHER - Şrak ..
    BABA - so you're not at all yorulmadın today, sıkılmadın ..
    MOTHER - A, what do you say, Am I not good .. all the dishes, laundry, cooking, all I ayol!
    FATHER - Uu, hi went have given the debtor. What more do you want karıcığım have all the mechanical aids?
    MOTHERS - mechanical aids, but to me that canıım yetmiyo ..
    FATHER - A right is not enough, you need someone like you (Women approvals) so ?...... Okay ... I'll get him at that time, I send you .. (walks over women), ie slice sürçtü Oops thing. Together the two of you do a lot of good things. I do a home. Anyway, my dear ..
    Anne - Oh dear ..
    FATHER - our baby is not here ?.... Visit Çağırsana See what I got him!
    MOTHER - Oops what a beautiful thing, this way it is. Oh my oh my oh my, shall we stop ... My son, baby, come, come, look what you almıış father.
    KIDS - I have received?
    FATHER - Haaaa, CI!
    CHILDREN - aaaa
    FATHER - How? Beggar not fainted? Huh? Come on.
    MOTHER - Let 's play.
    CHILDREN - (starts to ride the train picked up) Biiip.
    FATHER - (tapping into the hands of a child) Dit! Will break. Breaks eye patlatırım haaa!
    MOTHER - Play at least a little child should learn.
    FATHER - Right, right, look, learn the scoundrel, look how playing ..... Now the chug-chug, beep beep. A little later, standing at the station, okay?
    CHILDREN - OK.
    FATHER - attalara gideceeek Then .. Do you understand? (Child nods) Good, good ..
    The first act is about to express Anatolia Attention Platform five.
    CHILD - (hand of the father takes the train) Biiip ..
    (Dad as a child begins to cry)
    FATHER - Either, or, or banane, banane banane banane .... Ühüü, always so yapıyosun yaa ...

    Mother - My son, my child is to be! Making the game bozanlık! (Father) Come on baby, come, come, come play .... (Angry) Ah c'mon! (Soft) Come on, come on dear ..
    FATHER - Geliyim not?
    MOTHER - Come ayol ..
    DAD - Good
    MOTHER - Come on
    FATHER - (take the train, the child) Sia !............. Attention Platform five first moved to express Anatolia, late did you stay .. (Laughs)
    MOTHER - Ayol, you can be anything ..
    FATHER - What should I?
    ANNE - The young man, his wife, and I let me. I gelmişmişim uğurlamaya.
    FATHER - We look to work, man, what works in your head huh, that sort of thing, by Jove yaşıyceksin you more than me ha. OK well let you go. I am now a young man.
    MOTHER - I was the young woman.
    FATHER - Nalan Nallahaısmarladık ..
    ANNE - Goodbye Muradiye .. .. Step Step
    FATHER - Nakkını nelal meat, I'm leaving.

    MOTHER - Nelal get ... Naw!
    FATHER - nYes!
    MOTHER - Naw!
    FATHER - Neveet, nYes ..... gotta go!
    MOTHER - Naw (arm wrapped, crashes)
    FATHER - you know I have to go.
    MOTHER - Naw, Muradiye .. .. Step Step.
    FATHER - Naw, I gotta go I say.
    MOTHER - (tearful) Naw!
    FATHER - nYes!
    MOTHER - Naw!
    FATHER - nYes!
    MOTHER - Naw!
    FATHER - Neveeet!
    MOTHER - Naw!
    FATHER - Get up! Stand up, look for life, since you're patient since, nastasın you, thank you for being nasta nilaç you need, the money for nilaç !..... Look, if the child does something to you? He had measles in the pile. Who will look after him, Can you tell me? NYes, now I am leaving.
    MOTHER - Nayıır
    DAD - I'm going to find money. Feriköy'deki boron'll skin factory.
    MOTHER - (tearful) Naw
    FATHER - nYes. Do you know what a single Nalan fear?
    MOTHER - (tearful) What?
    FATHER - One fear, Hulusi Kentmen'le Komser uncle, his right arm Süheyl Eğriboz'un enselemesi me. NYes. One fear that ... Nelveda ..
    MOTHER - Nelveda!
    FATHER - (the train takes the child's hand) Give me the train boy.
    MOTHER - Naw! Muradiye .. .. Step Step.
    FATHER - I have to go
    ANNE - Do not go!
    FATHER - Nelveda!
    MOTHER - Nelveda!
    FATHER - Nakkını nelal me!
    MOTHER - Nelal it!
    FATHER - Take care of yourself ..
    Anne - You look at the window
    FATHER - Nolur! Chug .. chug .. chug .. chug ... chug .... chug .... Çalsaaam which door, in front of me sour bitter, fearful dream of love, the pain of loneliness. Which door çalsam, sour bitter in front of me, in front of me sour bitter, sour bitter in front of me .. (mother and father begin to cry, suddenly turns into laughter)
    DAD - It was awesome!
    MOTHER - I swear to God you were wonderful! (Embrace each other)
    CHILDREN - Mom, Dad, you came to watch eeee ee, come to your room ...

    * Bu çeviriler bir bilgisayar tarafından yapılır. Hata ve yanlışlar olabilir. Lütfen önemli
    çevirilerinizi bir tercümana yaptırınız.


    Teşekür Ediniz
    Genişletmek için tıkla...
    Türkçesi

    ANNE, ÇOCUK, BABA

    Baba treni sürerek sahneye girer, seyircinin farkına varırmış gibi toparlanır, kapı zilini çalar..
    BABA – Da da rat dat dat dara dat dat...
    ANNE – (Kapıyı açar) Şrak.
    BABA – Nerdesin karıcığım? İki saattir dara dara dat dat.
    ANNE – İçerde işim vardı biraz.
    BABA – Neyse hadi... E nasılsın bugün.
    ANNE – Ay iyiyim de dur şu kapıyı kapatıyım.
    BABA – Hadi kapat.
    ANNE – Şrak..
    BABA – Sen iyisin değil mi yani bugün hiç yorulmadın, sıkılmadın..
    ANNE – A, ne diyorsun, iyi olmaz olur muyum.. bütün bulaşık, çamaşır, yemek hepsi bende ayol!
    BABA – Uu, selam verdik borçlu çıktık. Ya karıcığım bütün mekanik yardımcıların var daha ne istiyorsun yani?
    ANNE – Ama bana mekanik yardımcılar yetmiyo ki canıım..
    BABA – A doğru yetmez, sana senin gibi biri lazım (Kadın onaylar) Öyle mi?...... Tamam... ben o zaman onu getireyim, seni göndereyim..(Kadın üzerine yürür) Ayy şey yani dilim sürçtü. İkiniz birlikte çok iyi şeyler yaparsınız. Benim yuvamı yaparsınız. Neyse, canım..
    ANNE – Ha canım..
    BABA – Bizim bebek burada değil mi?.... Çağırsana şunu bak ne aldım ona!
    ANNE – Ayy ne güzel şey bu böyle. Aman aman aman, dur çağırayım... Oğlum, yavrum, gel, gel, bak baban sana ne almıış.
    ÇOCUK – Ne almış?
    BABA – Haaaa, Cİ!
    ÇOCUK – Aaaa
    BABA – Nasıl? Bayıldın değil mi köftehor? Ha? Hadi gel.
    ANNE – Hadi oynayalım.
    ÇOCUK – (Treni eline alır sürmeye başlar) Biiip.
    BABA – (Çocuğun eline vurarak) Dıt! Kıracaksın. Kırarsan gözünü patlatırım haaa!
    ANNE – Oyna da biraz çocuk öğrensin bari.
    BABA – Doğru, doğru, bak da öğren hergele, bak nasıl oynanıyor..... Şimdi bu çuf çuf, düt düt. Biraz sonra istasyonda duruyor tamam mı?
    ÇOÇUK – Tamam.
    BABA – Daha sonra da attalara gideceeek.. Anladın mı? (Çocuk başını sallar) İyi, güzel..
    Dikkat dikkat Anadolu ekspresi birinci perondan hareket etmek üzeredir.
    ÇOCUK – (Treni babanın elinden alır) Biiip..
    (Baba çocuk gibi ağlamaya başlar)
    BABA – Ya, ya banane ya, banane banane banane.... Ühüü, hep böyle yapıyosun yaa...

    ANNE – Oğlum, dur be çocuğum! Oyun bozanlık yapma! (Babaya) Gel hadi yavrum gel, hadi ama, gel oynayalım.... (Kızgın) Aaa hadi ama! (Yumuşak) Hadi canım hadi..
    BABA – Geliyim değil mi?
    ANNE – Gel ayol..
    BABA – İyi
    ANNE – Hadi
    BABA – (Treni alır, çocuğa) Sia!.............Dikkat dikkat Anadolu ekspresi birinci perondan hareket etti, geç kaldınız.. (güler)
    ANNE – Ayol, sen şey ol..
    BABA – Ne olayım?
    ANNE – Genç adam, ben de karısı olayım. Seni uğurlamaya gelmişmişim.
    BABA – Şu işe bak yahu, kafan da ne çalışır ha, böyle şeylere, vallahi sen benden çok yaşıyceksin ha. Tamam iyi hadi bakalım. Ben şimdi genç adamım.
    ANNE – Ben de genç kadınım.
    BABA – Nallahaısmarladık Nalan..
    ANNE – Güle güle Muradım..dım..dım
    BABA – Nakkını nelal et, ben gidiyorum.

    ANNE – Nelal olsun... Nayır!
    BABA – Nevet!
    ANNE – Nayır!
    BABA – Neveet, gitmeliyim.....Nevet!
    ANNE – Nayır (Koluna sarılır, çöker)
    BABA – Gitmeliyim biliyorsun.
    ANNE – Nayır, Muradım..dım..dım.
    BABA – Nayır, sana gitmeliyim diyorum.
    ANNE – (Ağlamaklı) Nayır!
    BABA – Nevet!
    ANNE – Nayır!
    BABA – Nevet!
    ANNE – Nayır!
    BABA – Neveeet!
    ANNE – Nayır!
    BABA – Kalk! Kalk, bak can, sen beri beri hastasısın, nastasın sen, nasta olduğun için de sana nilaç lazım, nilaç için de para!..... Bak, sana bir şey olursa çocuğumuz ne yapar? Zaten o da kazıklı kızamık. Onu kim bakacak, söyler misin bana? Nevet, şimdi ben gidiyorum.
    ANNE – Nayıır
    BABA – Para bulmaya gidiyorum. Feriköy’deki bor fabrikasını soyacağım.
    ANNE – (Ağlamaklı) Nayır
    BABA – Nevet. Tek korkum ne biliyor musun Nalan?
    ANNE – (Ağlamaklı) Ne?
    BABA – Tek korkum, Komser amcam Hulusi Kentmen’le, onun sağ kolu Süheyl Eğriboz’un beni enselemesi. Nevet. Tek korkum bu... Nelveda..
    ANNE – Nelveda!
    BABA – (Treni çocuğun elinden alır) Ver şu treni çocuk.
    ANNE – Nayır! Muradım..dım..dım.
    BABA – Gitmeliyim
    ANNE – Gitme!
    BABA – Nelveda!
    ANNE – Nelveda!
    BABA – Nakkını nelal et!
    ANNE – Nelal olsun!
    BABA – Kendine iyi bak..
    ANNE – Sen de pencereden bak
    BABA – Nolur! Çuf..çuf....çuf....çuf..çuf..çuf... Hangi kapıyı çalsaaam, karşımda buruk acı, sevmek korkulu rüya, yalnızlık büyük acı. Hangi kapıyı çalsam, karşımda buruk acı, karşımda buruk acı, karşımda buruk acı..(Anne ve baba ağlamaya başlarlar, birden kahkahaya dönüşür)
    BABA – Harikaydın!
    ANNE – Vallahi sen de harikaydın! (Birbirlerine sarılırlar)
    ÇOCUK – Anne, baba, sizin ee eeee saatiniz gelmiş, haydi odanıza...
    Hakan Temur bunu beğendi.
  • Hakan Temur

    Hakan Temur Üye

    Katılım:
    13 Mayıs 2010
    Mesajlar:
    122
    Beğenileri:
    173
    Ödül Puanları:
    0
    e saol arkadaşım tmmda bunlar hen ing hem türkçe aynı yerde
  • Sayfayı Paylaş