Robinson Crusoe Çeviri

Konu 'İngilizce 11. Sınıf' bölümünde goncam_92 tarafından paylaşıldı.

  1. goncam_92

    goncam_92 Üye

    Katılım:
    3 Ekim 2008
    Mesajlar:
    229
    Beğenileri:
    309
    Ödül Puanları:
    18

    Arkadaşlar bu kitaptan bazı geçmiş zamanlı cümleler var. bunları geniş zamanlı olarak ingilizce ye çevirmemiz gerekiyor. çevirilerimden emin olabilmem için yardımcı olabilir misiniz?. şimdiden teşekkür ederim.
  2. goncam_92

    goncam_92 Üye

    Katılım:
    3 Ekim 2008
    Mesajlar:
    229
    Beğenileri:
    309
    Ödül Puanları:
    18
    (ben geniş zamanki haliyle yazıyorum. bunların çevirileri gerekiyor.)
    - arkadaşları ona londra'ya gitmeyi teklif ediyor.
    -bir süre sonra çok şiddetli rüzgar çıkıyor.
    -sonunda karaya çıkıyor. cebindeki parası ile londra'ya gitmeye karar variyor.
  3. goncam_92

    goncam_92 Üye

    Katılım:
    3 Ekim 2008
    Mesajlar:
    229
    Beğenileri:
    309
    Ödül Puanları:
    18
    emin olamadıklarımı yine yazarım...
  4. !!emine!!

    !!emine!! Üye

    Katılım:
    20 Ağustos 2010
    Mesajlar:
    532
    Beğenileri:
    629
    Ödül Puanları:
    94
    Yer:
    Istanbul

    Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...

    (ben geniş zamanki haliyle yazıyorum. bunların çevirileri gerekiyor.)
    - arkadaşları ona londra'ya gitmeyi teklif ediyor.
    -bir süre sonra çok şiddetli rüzgar çıkıyor.
    -sonunda karaya çıkıyor. cebindeki parası ile londra'ya gitmeye karar variyor.
    Genişletmek için tıkla...
    Geçmiş mi yoksa geniş zamana mı çevrilecek baya karışmış , anlamadım :confused:

    Geniş :
    Her/his friends suggest her/him to go London .
    There happens sharp storm .
    Finally he/she arrives on land.
    He/she decides to go to London with her/his money .


    Geçmiş :
    sadece fiilleri değiştir .
    ...suggested ...
    ...happened...
    ...arrived...
    ....decided ...
    goncam_92 bunu beğendi.

Sayfayı Paylaş