students book sayfa 67

Konu 'İngilizce 8. Sınıf' bölümünde ukeala tarafından paylaşıldı.

  1. ukeala

    ukeala Üye

    Katılım:
    24 Kasım 2010
    Mesajlar:
    4
    Beğenileri:
    0
    Ödül Puanları:
    0

    metni çeviren var mı?
    DEDECTİVE WORK
    one summer, the sixteen-year old Paul got a job on holiday at the local museum. he was excited about the job, he was interested in history. when he started the job, he was studying history at school. a valuable exhibit arrived on his first day. It was Mrs. Gilberston's beautiful diamond necklace. two weeks later someone stole the necklace.anyone in the museum could be the thief but Paul was the most likely suspect. a few days later, while Paul was painting the wall at the back oh the pirate exhibit, the noticed something. It was the stolen necklace. he couldn't belive his eyes. he decided to report the incident to the police station, he changed his mind. he tought, "I can't tell the police. It's too dangerous. they will suspect me. I must prove my innocence" . he made a wonderful plan to catch the thief.

    bunu daha önce okulda tercüme eden, bilen varsa yardımlarınızı bekliyorum.
  2. ConTRoL

    ConTRoL Özel Üye Özel Üye

    Katılım:
    29 Ekim 2010
    Mesajlar:
    249
    Beğenileri:
    1.326
    Ödül Puanları:
    0
    Bir yaz, on altı yaşındaki Paul yerel müzede tatilde bir iş var. o iş hakkında heyecan vardı, o tarih de ilgilendi. o iş başladığında, o okulda tarih çalışıyordum. değerli bir sergi ilk gününde geldi. O Bayan Gilberston güzel elmas kolye oldu. İki hafta sonra hırsız olabilir müzede necklace.anyone çaldı ama Paul büyük olasılıkla şüpheli idi. Birkaç gün sonra, Paul arka oh korsan sergi, fark bir şey duvar boyama iken. O çalıntı kolye oldu. Gözlerini inanıyoruz olamazdı. o polis karakoluna olay raporu karar verdi, fikrini değiştirdi. o öğretti, "Ben polis söyleyemem. Bu çok tehlikeli. beni şüpheli olacaktır. benim suçsuzluğunu kanıtlamak zorundadır". o hırsız yakalamak için harika bir plan yaptı.


    Teşekkür Et Butonuna Basman Yeterli...
    DraGon68, KLoNe, ingilizceci ve diğer 3 kişi bunu beğendi.
  3. ukeala

    ukeala Üye

    Katılım:
    24 Kasım 2010
    Mesajlar:
    4
    Beğenileri:
    0
    Ödül Puanları:
    0
    sencede biraz mantıksızlık yok mu?
    yinede teşekkür ederim çeviri sitesinden almışsın ama.
    saol.
  4. ConTRoL

    ConTRoL Özel Üye Özel Üye

    Katılım:
    29 Ekim 2010
    Mesajlar:
    249
    Beğenileri:
    1.326
    Ödül Puanları:
    0
    Yardım Etmek İstedim :)
    DraGon68, KLoNe ve Fro bunu beğendi.
  5. NoNaMe123

    NoNaMe123 Üye

    Katılım:
    5 Aralık 2010
    Mesajlar:
    8
    Beğenileri:
    7
    Ödül Puanları:
    0
    evet biraz mantıksızlık var :)

Sayfayı Paylaş