TDK diyor ki: Öyle demeyin, böyle deyin!

Konu 'Güncel Haberler' bölümünde !...Kbrr...! tarafından paylaşıldı.

  1. !...Kbrr...!

    !...Kbrr...! Üye

    Katılım:
    27 Mayıs 2008
    Mesajlar:
    586
    Beğenileri:
    313
    Ödül Puanları:
    16

    Türkçeye giren yabancı sözcüklere savaş açan Türk Dil Kurumu, bu kelimelere bulduğu karşılıkları bir kılavuzda topladı

    Türk Dil Kurumu (TDK), Türkçe'ye giren yabancı kelimelere bulduğu karşılıkları, Yabancı Sözlere Karşılık Kılavuzu'nda toplandı. Dün düzenlenen törenle sanal ortamda kullanıma sunulan kılavuz, ezber bozar nitelikte.

    ATA'NIN VASİYETİ

    Akşam'dan Volkan Yanardağ'ın haberine göre Türk Dil Kurumu (TDK) Başkanı Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın, TDK'nın 78. kuruluş yıldönümü nedeniyle kurum binasında düzenlenen etkinlikte bir konuşma yaptı. Atatürk'ün Türkiye İş Bankası'ndaki hisselerinin gelirlerinden ilgili kurumlara düşen payın vasiyetname hükümleri ve CHP'nin verdiği talimatla her yıl ödendiğini kaydeden Akalın, bu konuda gösterdikleri ilgi ve duyarlılık için CHP yöneticilerine teşekkür etti.

    Son günlerde CHP Genel Başkanı Kemal Kılıçdaroğlu'nun 'Atatürk'ün vasiyetnamesinin anayasa değişikliğiyle ortadan kaldırıldığına dair görüşler ileri sürdüğünü'' anlatan Akalın, şunları söyledi: 'Bu görüşler geçmişte de birkaç kez dile getirilmiş; bugünkü kurumların Atatürk'ün kurduğu ve vasiyetnamesinde belirttiği kurumlar olmadığı ileri sürülmüştür. Hatta kurumlarımız bu sorunlar karşısında yargıya gittiğinde dava açma ehliyetine sahip olmadıkları bile iddia edilmiştir. Oysa bu görüşler karşısında yüce Türk yargısı son sözünü söylemiştir. Yüce Atatürk'ün vasiyetnamesinin çiğnenmesi asla söz konusu değildir, asla söz konusu olmayacaktır.''

    Akalın, kamuoyunda bilinenin aksine TDK'nın 'bazı harfler üzerindeki şapka işaretini hiçbir zaman kaldırmadığını'', 'çok oturgaçlı götürgeç'', 'ulusal düttürü'' gibi sözcükleri de hiçbir zaman türetmediğini belirtti.

    ÇİP YERİNE YONGA

    Konuşmanın ardından 'Yabancı Sözlere Karşılıklar Kılavuzu'' tanıtıldı. Bypass yerine köprüleme, billbord yerine duyurumluk, çip yerine yonga, dart yerine oklama kelimelerini öneren TDK, duayene karşılık 'aksakal', gurme yerine 'tatbilir', light yerine 'yeğni', prime time yerine 'altın saatler'i öneriyor.

    İşte hayatımıza girecek yeni kelimeler

    'Yabancı Sözlere Karşılıklar Kılavuzu'nda yer alan ilginç kelime önerilerinden bazıları

    amblem belirtke
    anchorman ana haber sun.
    aspiratör emmeç
    banliyö yörekent
    bypass köprüleme
    billboard duyurumluk
    çip yonga
    dart oklama
    duayen aksakal
    ekspres özel ulak
    eküri ahırdaş
    gurme tatbilir
    happy hour indirim saatleri
    kapora güvenmelik
    klip görümsetme
    light yeğni
    lot tutam
    metroseksüel bakımlı erkek
    migren yarım baş ağrısı
    navigasyon yolbul
    ordövr yemekaltı
    panik ürkü
    prime time altın saatler
    raket vuraç
    reenkarnasyon ruh göçü
    self-servis seçal
    sürpriz şaşırtı
    terör yıldırı
    tirbuşon burgu
    tribün sekilik
    türbülans burgaç
    ultrason yansılanım
    voleybol uçan top
    zapping geçgeç
    gulhan bunu beğendi.
  2. ∂iαвiαη~lρ

    ∂iαвiαη~lρ Özel Üye Özel Üye

    Katılım:
    7 Ekim 2008
    Mesajlar:
    1.247
    Beğenileri:
    726
    Ödül Puanları:
    113
    klip görümsetme
    sürpriz şaşırtı

    üzgünüm ama artık çok geç..:D
    Bunların dilimize yerleşmesi zor biraz..
    Sonuçta yabancı kelimeler bunlar..Türkçeye çevirip uygun bir kelime bulmaya çalışınca da...
    Bence olmuyor.
  3. Özel Üye Ahmet

    Özel Üye Ahmet Özel Üye Özel Üye

    Katılım:
    14 Eylül 2008
    Mesajlar:
    1.010
    Beğenileri:
    315
    Ödül Puanları:
    83
    O kadarda ilginç değil bence benımsenebilecek kelimeler...
  4. gulhan

    gulhan Üye

    Katılım:
    14 Eylül 2008
    Mesajlar:
    429
    Beğenileri:
    127
    Ödül Puanları:
    16
    Şu ana kadar benimsenebilmiş kelime sayısı ne yazık ki çok az.En çok benimsenen ve anlamını en iyi karşılayabilen kelime de bilgisayar bence.Hiç kimse bilgisayar kelimesini yadırgamıyor ya da yerine ''computer'' kelimesini kullanmaya yeltenmiyor.Çünkü bu kelime bu alet toplumda yaygınlaşmadan önce bulunmuş.Sonradan olmuyor,benimsenemiyor maalesef bu tip kelimeler.Yabancı kelime toplumsal hayatta yaygınlaşmadan karşılıkları bulunmalı,yoksa havada kalır,benimsenemez...

Sayfayı Paylaş